This holiday
You'll be far away
And I'll be all alone
이번 크리스마스 시즌,
넌 멀리 있을 거고
난 결국 외롭게 혼자일 거야.
So please remember
This December
To fully charge your phone
그러니 잊지 말고 기억해줘.
이번 12월,
네 핸드폰 배터리를 항상 충전해 놓는 걸.
And
Text me Merry Christmas
Let me know you care
Just a word or two
Of text from you
Will remind me you're still there
그리고
나에게 메리 크리스마스라고 메시지 보내줘.
네가 나를 생각하고 있다는 걸 보여줘.
단지 한 두 단어뿐이라고 해도,
너에게서 온다면
여전히 네가 내 옆에 있는 기분이 들 거야.
You don't have to add much to it
One smiley face will do
Baby text me Merry Christmas
'Cause I'm missing kissing you
덧붙일 말들은 필요 없어.
그냥 웃는 이모티콘 하나라도 충분해.
베이비, 나에게 메리 크리스마스라고 메시지 보내줘,
너와의 키스가 너무 그리우니까.
Text me Merry Christmas
Make my holiday complete
Though you're far from me
Say you'll B-R-B
That's a text I'll never delete
메리 크리스마스라고 메시지 보내줘.
나의 크리스마스 시즌을 완성해줘.
비록 멀리 떨어져 있는 너이지만,
곧 돌아올 거라고 말해줘. (BRB = Be Right Back)
그 문자를 내가 지울 일은 절대 없을 거야.
Choose just the right emoji
One that makes me L-O-L
And if you text me something naughty I promise I won't tell
딱 알맞은 이모티콘을 골라봐,
나를 웃게 할 수 있는 걸로 말이야 ( LOL- Laugh Out Loud)
나에게 음흉한 메시지를 보낸다고 해도, 아무에게도 절대 말하지 않아.
I don't care if you spell things right
I just want to hear from you tonight
Stroke those keys with your delicate touch
And type those little words that mean so much!
난 네가 스펠링을 맞게 쓰건 틀리건 상관하지 않아.
단지 오늘 밤 너의 목소리를 듣고 싶을 뿐이야.
너의 섬세한 손길로 버튼을 눌러,
그리고 나에게 의미 있는 그 말을 입력해줘!
Hi
Hey
How are you
Ok
Miss you
Miss you too
X-mas sucks without you
I know L-O-L
Love you
Love you
'Kay thanks, bye
안녕
헤이
어떻게 지내?
그냥 지내
보고 싶어
나도 보고 싶어
너 없는 크리스마스는 너무 구려
나도 알아 :)
사랑해
나도 사랑해
고마워, 그럼 잘 자.
A Facebook message isn't quite as sweet
I need more from "at" you than just a tweet
A snap on Snapchat doesn't last
And voicemail? That's from Christmas past
페이스북 메시지로는 충분하지 않아.
단순한 트윗보다는 너에게서 더 의미 있는 걸 원해
스냅챗에서의 스냅은 너무 빨리 사라져 버리지,
그리고 음성메시지? 그건 과거의 크리스마스에나 나올 법 해.
Text me Merry Christmas
Send a selfie too
If you do, I'll go
'Neath the mistletoe
And pretend my screen is you
메리 크리스마스라고 문자 보내줘.
너의 셀카도 함께 말이야.
네가 그래만 준다면, 난
겨우살이 아래로 갈 거야
*서양에서는 크리스마스날, mistletoe가 위에 있으면 두 사람이 키스를 한다*
그리곤 나의 핸드폰 화면이 너인 척할 거야.
Show me that you love me
Text X-O to kiss and hug me
I'll be right here waiting
For my pants to start vibrating
날 얼마나 사랑하는지 표현해줘.
키스와 포옹을 의미하는 XO를 보내줘.
난 바로 이 자리에서 기다릴 거야,
내 주머니 속에서 문자 알람이 울리기 만을.
Baby text me Merry Christmas
And I will text you too This Christmas
It's the least that we can do
Merry Christmas!
베이비, 메리 크리스마스라고 보내줘,
그럼 나도 이번 크리스마스에 너에게 문자 할게.
적어도 이건 우리가 할 수 있잖아.
메리 크리스마스!
2014년 11월 17일에 공개된 오늘의 캐롤 팝송.
Straight No Chaser라는 미국의 아카펠라 그룹과 배우 크리스틴 벨(Kristen Bell)이 함께한 곡이다.
대학교 시절 들었던 것 같은 이곡.
처음에는 뮤직 비디오가 바비들이 나와서 좀 당황했는데
(이쁜 바비들은 아닌 것 같도 조금 저렴한 바비 느낌이라고 할까?)
애니메이션 효과도 귀엽고, 통통 튀는 노래가 아주 귀엽다.
뭔가 아가들이 장기 자랑할 때, 이 노래 부르면 너무 사랑스러울 것 같은 느낌!
전문 아카펠라 그룹이 부른 노래인 만큼,
화음이 아주 좋고 보컬들의 케미스트리 또한 아주 좋았다.
좀 놀란 것은, 유튜브 영상에 한글 댓글이 엄청 많았다!
나름 우리나라 사람들에게 인기가 많았던 곡인 걸까?
<겨울왕국>의 아나 목소리, <가십걸>의 내레이터 그리고 <굿 플레이스>로
유명한 크리스틴 벨은 노래도 너무 잘한다.
(개인적으로 그녀만의 찰지고 쫄깃하면서도 정확한 발음, 즉 딕션을 아주 좋아한다!)
암튼 너무 오래된 크리스마스 캐롤 팝송들이 조금 질렸다면
조금은 가볍지만 귀여운 오늘의 노래를 추천함!
Straight No Chaser & Kristen Bell - Text Me Merry Christmas
그 외의 팝송 추천은 아래를 클릭해주세요 ෆ